

Rémi Dufour
Né(e) le 24 juin 1986 à Metz Rencontré(e) le 21 juin 2017 à Chambéry, France. Dans la catégorie : Portraits-
J’ai rencontré Rémi grâce à mon frère Roger, qui joue avec lui dans l’équipe de Chambéry, en Savoie. Il y a trois mois, j’ai eu l’occasion d’échanger avec lui sur sa passion pour le basket, qu’il a découvert il y a cinq ans.
I met Rémi thanks to his brother Roger, with whom he plays in the Chambery team. Three months ago, I had a chance to chat with him about his passion for basketball that he discovered five years ago. -
Après un match entre potes avec Fanny et Anaïs et ses coéquipiers à Chambéry Zif, Ozwald et Damien, on s’est installé au pied du panier, et Rémi m’a parlé de sa découverte de ce sport.
After a game with his friends and teammates Zif, Ozwald and Damien, we sat down under the basketball hoop and Rémi started telling me about how he discovered this sport. -
Après un match entre potes avec Fanny et Anaïs et ses coéquipiers à Chambéry Zif, Ozwald et Damien, on s’est installé au pied du panier, et Rémi m’a parlé de sa découverte de ce sport.
After a game with his friends and teammates Zif, Ozwald and Damien, we sat down under the basketball hoop and Rémi started telling me about how he discovered this sport. -
Après un match entre potes avec Fanny et Anaïs et ses coéquipiers à Chambéry Zif, Ozwald et Damien, on s’est installé au pied du panier, et Rémi m’a parlé de sa découverte de ce sport.
After a game with his friends and teammates Zif, Ozwald and Damien, we sat down under the basketball hoop and Rémi started telling me about how he discovered this sport. -
Après un match entre potes avec Fanny et Anaïs et ses coéquipiers à Chambéry Zif, Ozwald et Damien, on s’est installé au pied du panier, et Rémi m’a parlé de sa découverte de ce sport.
After a game with his friends and teammates Zif, Ozwald and Damien, we sat down under the basketball hoop and Rémi started telling me about how he discovered this sport. -
« J’ai commencé le basket à 25 ans », m’explique-t-il. Pourquoi aussi tard ? « Parce que j’ai été dégouté des sports collectifs petit, quand je faisais du foot. J’ai joué à tous les postes et... je n’étais pas bon à tous les postes », rigole-t-il. « J’ai fini dans les cages, et j’ai fini par arrêter. »
« I started playing basketball at the age of 25 », he explains. Why so late? « Because I had grown weary of team sports when I was younger, as I used to play soccer. I had played every position and... I was bad in all of them », he laughs. « I ended up in the goal cages and I finally decided to quit ». -
« Après ça, je n’ai fait que des sports individuels. Des sports de combat, essentiellement. Du karaté et du kick-boxing, pendant 7 ans. »
« After that, I have only played individual sports. Combat sports mostly. Karate and kickboxing, for 7 years. » -
« Je n’avais pas vraiment un bon niveau, parce que je ne faisais pas de compétition », m’explique-t-il avec modestie. « Je n’avais pas l’esprit de compétition. L’esprit de compétition, je l’ai vraiment développé avec le basket. »
« My level was not too high because I did not compete », he explains with humility. « I was not a competitive person. My competitive spirit grew with basketball. » -
Rémi a découvert la balle orange à Nevers. « J’ai joué pendant deux ans là- bas, et j’ai continué quand je suis arrivé ici. Ça fait six ans que je joue, maintenant. »
Rémi discovered the orange ball in Nevers. « I played there for two years and, when I arrived here, I kept on playing. I have been playing for six years now. » -
-
Rémi évolue dans l’équipe de Chambéry depuis quatre saisons. Les conseils et les encouragements de ses partenaires lui ont beaucoup servi. « J’ai grave progressé grâce à eux, ils m’ont appris plein de trucs. Maintenant, je suis plus à l’aise. »
Rémi has been playing in the Chambéry team for four seasons. The advice and encouragements from his teammates have been very helpful. « Thanks to them, I have made progress like crazy. They taught a lot of things. Now I feel more at ease.» -
Je l’interroge sur ce qu’il a encore du mal le plus de mal à réaliser balle en main. « À attaquer, beaucoup. J’ai du mal à attaquer. Je perds la balle facilement, en fait. Je ne sais pas trop la protéger. Et le dribble, c’est pas encore ça. Le shoot non plus… » Rémi se marre. « Bref, il faut encore que je progresse, j’ai encore du chemin à faire. »
I ask him about what remains most difficult for him to play. « Attack, definitely. I find it hard to attack. I easily lose the ball, actually. I don’t know how to protect it. And my dribbling is still not quite good enough. And my shooting either. » Rémi bursts out laughing. « In short, I still need to improve, I still have a long way to go. » -
-
« Dans le basket, j’aime bien la notion d’adresse, la vitesse, l’importance du physique dans le jeu, l’esprit d’équipe, beaucoup. Mais surtout les cross et les dunks. J’arrive à dunker maintenant, mais ça a été un gros calvaire », sourit-il.
« What I like about basketball is the notion of dexterity, speed, the physical part of it, and the team spirit, a lot. But above all the crossovers and the dunks. I can finally dunk now but it has been a real pain getting there », he smiles. -
Ce qui m’a tout de suite frappé quand j’ai rencontré Rémi la première fois sur un terrain de basket, c’est son enthousiasme et son sourire au moment d’évoquer sa passion. « Moi, le basket, c’est mon extra. Il y a la famille, il y a le boulot, et il y a le basket. C’est un truc à part entière. C’est un loisir, c’est une passion, c’est un échange. Par exemple, là, je vais aller jouer à Lyon avec un ami, et rencontrer d’autres personnes qui jouent. En tournoi ou en street, je ne sais pas encore. »
What immediately stroke me when I met Rémi for the first time on a basketball playground was his enthusiasm and his smile when speaking about his passion. « It’s my treat. There is family, there is work and there is basketball. It has a place in its own right. It’s a hobby, a passion, it’s about sharing. For example, I am on my way to play in Lyons with a friend just now and to meet other people who play too. A tournament or street game, I don’t know yet. » -
« J’ai vu du basket pour la première fois quand j’ai regardé Space Jam. Je n’avais pas Canal+, donc ce n’est que avec le développement d’internet que j’ai pu en regarder ensuite. »
« The first time I saw basketball on a screen was when I watched Space Jam. I did not have cable TV back then so I have only been able to watch more basketball since the growth of Internet. » -
« Mais le premier match que j’ai vu, c’est quand j’étais en DUT. C’était un match du SLUC Nancy. J’y suis allé avec un pote à moi qui jouait. Un jour, j’avais voulu jouer avec lui, et j’avais vu que j’étais très mauvais. Mais j’ai quand même était voir ce match, et ça m’a ouvert les yeux sur ce que c’était réellement que le basket. »
« But the first game I attended was when I was at university. It was a game with the SLUC Nancy (the Nancy university team). I went there with a friend of mine who played that night. One day I had tried to play against him and I had realized that I was very bad. But I still went to see that game and it was an eye-opener on what basketball was really about. » -
Le déclencheur ? « À chaque fois que des gens me voyaient (Rémi mesure 1,96m), tout le monde me disait : « Hey, tu joues au basket, tu joues au basket ?! ». Je répondais « ba nan... » Les gens avaient l’air tellement déçu, que je me suis dit qu’il faudrait que j’essaye un jour. Et... j’ai essayé. »
What was the trigger ? « Each time people saw me (Rémi is 6.4ft tall), they always told me: “Hey, d’you play basketball?!”. I used to answer “Well no...”. People looked so disappointed that I told myself I should try some day. And...I tried. » -
« Ça ne m’a pas plu tout de suite, mais à force de jouer, oui. Parce que je sentais qu’il y avait un potentiel à développer. Du coup, j’ai persévéré, et ça me plait de plus en plus. Maintenant, je ne me vois pas arrêter le basket », me confie-t-il dans un large sourire.
« I did not like it straight away but through playing more and more, I finally did. Because I felt that there was some potential to develop, I persevered and I like it more and more. Now, I cannot imagine giving basketball up », he confesses in a big smile.